off the hook – 逃れた、解放された

スラングの由来、語源、成り立ち "off the hook"の由来や語源については諸説あります。一つの説によると、この表現は、魚を釣る際に魚が針から逃れたときに使われる言葉から来ているとされています。また、電話の受話器を置くときに、フックか...

off the grid – 隠れる、姿を消す

スラングの由来、語源、成り立ち off the gridの由来や語源については諸説あります。一説には、電気や水道などの公共サービスから外れた場所に住む人々が自給自足の生活を送ることから、グリッド(電気網)から外れた、つまりoff the g...

off the chain – 素晴らしい、最高

スラングの由来、語源、成り立ち "Off the chain"は、元々は犬を鎖でつないでおくことから来ています。犬が鎖から解放され、自由に動き回ると、その興奮や活力が表現されるように、"off the chain"は素晴らしい、最高という意...
スラング>医療

OB/GYN – 産婦人科医 (Obstetrician/Gynecologist)

スラングの由来、語源、成り立ち 諸説あります。一説には、OBは「obstetrics(産科)」の略語で、GYNは「gynecology(婦人科学)」の略語であり、両方を専門とする医師を指すようになったとされています。また、別の説では、OB/...
スラング>子供

NVM – やっぱり、何でもない

スラングの由来、語源、成り立ち NVMとは「Nevermind(気にしないで)」の略語であり、主にオンラインコミュニケーションで使用されます。語源や由来については諸説あります。 今日のタメ口英語 笑笑笑 使用例 このスラングは次のような使...
スラング>サッカー

nutmegged – 足の間を通されること

スラングの由来、語源、成り立ち 「Nutmegged」の語源については諸説あります。一つの説によると、サッカーの歴史において、選手が相手選手の足の間を通してボールを通すテクニックがあったことから、この言葉が生まれたとされています。また、別の...
スラング>サッカー

nutmeg – 足の間を通すこと

スラングの由来、語源、成り立ち 諸説あります。"Nutmeg" という言葉は、英語で「ナツメグ」というスパイスの名前でもありますが、スラングの由来については諸説あります。一説には、サッカーの技術用語である「ナッツ」という言葉から派生したもの...
スラング>悪口

numbnuts – ばか者、馬鹿

スラングの由来、語源、成り立ち 諸説あります。一つの説によると、"numb"は感覚を失ったり、麻痺したりすることを意味し、"nuts"は精神異常を指すことがあります。つまり、"numbnuts"は「感覚を失った馬鹿」という意味だとされていま...

nudge – そっと肘でつつくこと、軽くプッシュすること、励ますこと

スラングの由来、語源、成り立ち 諸説あります。 今日のタメ口英語 笑笑笑 使用例 このスラングは次のような使い方ができます。 1. Can you nudge me when it's time to leave? - 帰る時間になったら...
スラング>医療

NSAID – 非ステロイド性抗炎症剤 (Non-Steroidal Anti-Inflammatory Drug)

スラングの由来、語源、成り立ち NSAIDというスラングは、英語の「Non-Steroidal Anti-Inflammatory Drug」の頭文字を取ったものであり、そのまま日本語にも輸入されています。語源的には、特に諸説はありません。...
タイトルとURLをコピーしました