上品

上品

Circle back – 後で再度話し合いましょう

由来、語源、成り立ち 「Circle back」は、元々はアメリカ合衆国のビジネス業界で使われていた言葉で、会議や商談などで再度話し合うことを意味しています。語源や由来については諸説ありますが、一般的には、会議や商談の場で参加者が円形に座...
上品

Brainstorm – 意見を出し合いましょう

由来、語源、成り立ち Brainstormの語源については、諸説あります。一つの説は、1930年代にアメリカで使われ始めたというものです。この説によれば、雨が降る前には頭が痛くなることがあり、この頭痛を「brainstorm」と呼んでいた...
上品

At the end of the day – 最終的には、結局は

由来、語源、成り立ち "At the end of the day"は、最終的には何が起ころうとも、結局はその日の終わりになるという意味を持ちます。このフレーズの由来や語源については、明確な歴史的証拠はありませんが、一般的には、ビジネスや...
上品

A breath of fresh air (気分転換を示すスラング)

由来、語源、成り立ち このスラングの由来や語源については特に明確な説はありませんが、「新鮮な空気を吸う」という表現から派生したものと考えられています。気分転換やリフレッシュすることで、新鮮な気持ちになるという意味が込められています。 使...
上品

All talk and no action – 言葉ばかりで行動しない

由来、語源、成り立ち このスラングの由来や語源については明確な情報はありませんが、「言葉だけで何も行動しない」という意味から派生したものと考えられています。 使用例 このスラングは次のような使い方ができます。 1. He's alw...
タイトルとURLをコピーしました