英語スラング「doncha」の意味と解説
「doncha」は「Don’t you」の略語で、主に会話やオンラインメッセージ、テキストで使われる人気のある表現です。この言葉は、「don’t」と「you」を組み合わせたもので、他の人の意図や発言を明確にする際に最もよく使われます。
基本的な意味
「doncha」は、相手に対して「あなたは〜しないの?」という意味を持ち、相手の意向を確認したり、軽い催促をする際に用いられます。カジュアルな場面でよく使われるため、友人同士の会話やSNSでのやり取りに適しています。
使い方と背景
このスラングは、特に英語圏の若者たちの間で広まりました。会話をスムーズにするために短縮された言葉であり、友人との軽いやり取りや、冗談交じりの会話で使われることが多いです。また、テキストメッセージやチャットでも頻繁に見られます。
「doncha」の使用例
- I don’t want to go to the store, I’m too tired — (私は店に行きたくない、疲れているから) But doncha wanna pick out some snacks for the party? — (でもパーティーのためにお菓子を選びたくないの?)
- It’s a nice day, doncha think? — (いい天気だね、そう思わない?)
- Doncha just love this song? — (この曲が大好きじゃない?)
使い分けと注意点
「doncha」はカジュアルな表現であるため、フォーマルな場面では使用しない方が良いでしょう。また、相手との関係性や文脈に応じて使い方を工夫することが大切です。特に、冗談や軽いトーンで使うと効果的です。
もっといいの出てるやん…まとめ
「doncha」は「Don’t you」の略語で、カジュアルな会話やメッセージでよく使われます。相手の意向を確認する際に便利な表現です。使い方に注意しながら、日常会話に取り入れてみましょう。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ もっといいの出てるやん…編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
「Doncha」、これはまさに英語スラング界のベテラン選手。教科書には載らないけれど、ネイティブ同士の会話ではしょっちゅう顔を出す”gotta”や”wanna”と同類項です。「Don’t you」を短縮したこの言葉、単に省略しただけでなく、ちょっとした親しみやすさや、場合によっては「ね、そうでしょ?」という同意を求めるニュアンスを含んでいるんです。
例えば、資料にあるように「It’s a nice day, doncha think?」と言う場合、単に天気の確認をしているだけでなく、「いい天気だって、*you betcha!*(間違いないよね!)」という気持ちが込められています。同じ意味で”ain’t”を使うこともできますが、”doncha”の方がよりカジュアルで、若者言葉の”lit”な雰囲気に近いかもしれませんね。相手との距離を縮めたい時や、軽いノリで話したい時にぴったりの表現なんです。ただし、フォーマルな場面ではもちろんNG。上司に「Doncha think this report is great?」なんて言ったら、*you’re toast!*(おしまいだ!)
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓英語スラング「dweet」の意味と解説|チャットで使われる定番略語
英語スラング「frag」の意味と解説|オンラインゲーム用語
英語スラング「HCG」の意味と解説|オンラインゲームの用語













![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント