由来、語源、成り立ち
諸説ありますが、一般的には「backpack」という言葉が最初に使われたのはアメリカの軍隊で、兵士たちが背負う荷物を指す「pack」に「back」という修飾語をつけたものとされています。その後、一般的にも使われるようになり、日本語でも「リュックサック」として定着しました。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際に使われた映画やドラマのシーン
このスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
次のようなシーンでこのスラングは使われたことがあるようです。
1. 映画『君の膵臓をたべたい』
主人公の山内桜良が、学校での授業中に机の中から見つけたリュックサックを持って、自分の机まで戻るシーンがあります。そのリュックサックは、後に桜良が病気と闘う相手・山本春樹のものであり、彼女が彼と出会うきっかけとなります。
2. ドラマ『逃げるは恥だが役に立つ』
主人公の森山みくりが、新しい職場で初めての出社日に背負っていたリュックサックが、彼女の個性的な印象を強調する要素として使われています。また、彼女がリュックサックに入れているものが、後のストーリー展開に影響を与える重要な要素となっています。
3. 小説『ノルウェイの森』
主人公の村上春樹が、彼の恋人である直子と一緒に旅行に出かける際に、彼女が持っていたリュックサックが登場します。このシーンは、二人の関係性を象徴するものとして描かれており、後に二人の関係に大きな変化が訪れることになります。
4. 映画『君と100回目の恋』
主人公の宮本春奈が、彼女が通う高校の制服に合わせたピンク色のリュックサックを持って、登校するシーンがあります。このシーンは、春奈の明るく元気な性格を表現するものとして使われています。
5. ドラマ『あなたのことはそれほど』
主人公の岩井志麻子が、彼女が働く病院で使う書類や検査器具を入れたリュックサックを持って、出勤するシーンがあります。このシーンは、彼女の職業柄に合わせたリアルな描写として使われています。
編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
「Backpack」という言葉、日本語の「リュックサック」とほぼ同じ意味で使われていますよね。でも、ネイティブスピーカーが「Backpack」を使う時、単なる荷物入れ以上の、もっとカジュアルで親しみやすいニュアンスが含まれることが多いんです。例えば、「Knapsack」という類語もありますが、こちらは少し古風で、ハイキングなど本格的なアウトドアを連想させます。対して「Backpack」は、学校へ行く子供から、旅行者、さらにはちょっとした買い物に使う人まで、もっと幅広い層が使う、まさに「everyday carry (EDC)」の代表格なんです。
この言葉が愛される理由の一つに、その汎用性があるでしょうね。例文にもあるように、教科書やラップトップ、おやつまで、文字通り何でも詰め込めます。大学時代、友人がいつも「Backpack」にギターまで詰め込んでいたのを思い出します。「Dude, your backpack is like a bottomless pit!」(おい、お前のリュックはまるで底なし沼だな!)とよくからかっていました。そして、もし何か忘れ物をした時、「Anyone got a spare pen in their backpack?」と聞けば、誰かが必ず助けてくれる、そんな安心感も「Backpack」にはあるのかもしれません。「Hit me up」と頼むよりも、ずっと気楽な感じですよね。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓early bird – 早起きする人、初期参加者
love handles – お腹の贅肉、脇腹の脂肪
waterfalling – 濡れたシャツから透けて見える胸の谷間のこと
コメント