waterfalling – 濡れたシャツから透けて見える胸の谷間のこと

スラングの由来、語源、成り立ち

諸説あり。明確な由来や語源は不明です。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. She walked into the party with her wet shirt clinging to her curves, revealing a tantalizing waterfalling between her breasts. 彼女は濡れたシャツでパーティーに入ってきて、彼女の曲線にぴったりと張り付いたシャツから、胸の谷間の魅惑的な濡れたシャツから透けて見える谷間が露わになっていた。

2. As she leaned over to pick up her dropped keys, I couldn’t help but notice the waterfalling peeking out from her soaked blouse. 彼女が落とした鍵を拾うために身をかがめた時、私は彼女の濡れたブラウスから覗く胸の谷間に目が行ってしまった。

3. The rain had soaked through her shirt, leaving her with a waterfalling that drew the attention of every man in the room. 雨が彼女のシャツを濡らし、彼女の胸の谷間から透けて見える濡れたシャツが部屋の男性たちの注目を引いた。

4. She knew exactly what she was doing when she wore that white shirt on a rainy day, the waterfalling leaving little to the imagination. 彼女は雨の日に白いシャツを着ていた時、胸の谷間から透けて見える濡れたシャツが想像を掻き立てることをよく知っていた。

5. The way her shirt clung to her body, revealing a waterfalling that seemed to go on forever, made it hard to concentrate on anything else. 彼女のシャツが彼女の体にぴったりと張り付いて、終わりのないように見える胸の谷間を露わにしたので、他のことに集中するのが難しかった。

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. 映画「ラ・ラ・ランド」- 主人公の女性が雨の中で歌うシーンで、濡れたシャツから透けて見える胸の谷間が描かれています。
2. ドラマ「セックス・アンド・ザ・シティ」- 主人公のキャリーが雨の日に出かけた際、濡れたシャツから透けて見える胸の谷間が描かれています。
3. 映画「ブレイブハート」- メインキャストの一人が川で水浴びをしているシーンで、濡れたシャツから透けて見える胸の谷間が描かれています。
4. ドラマ「フレンズ」- 主人公の一人が雨の日に外出した際、濡れたシャツから透けて見える胸の谷間が描かれています。
5. 映画「ダイ・ハード」- ヒロインが雨の中で走るシーンで、濡れたシャツから透けて見える胸の谷間が描かれています。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました