英語スラング「pcid」の意味と解説
基本的な意味
PCIDは「Putting clothes in dryer」の略で、洗濯物を乾燥機に入れることを指します。この言葉は、主に家庭での洗濯作業の最終段階にある人たちによって使用されます。
使い方と背景
PCIDは、AFK(Away From Keyboard)の特定のバリエーションとして使われます。洗濯をしている最中に、友人にゲームをしていることを伝えるためにこのスラングを使うことが一般的です。PCIDを使う人は、洗濯物を乾燥機に入れた後、しばらく時間が経ってから再びAFKになる可能性があります。
「PCID」の使用例
- Sorry I took a few minutes to respond. I was PCID — (返事が遅れてごめん、洗濯物を乾燥機に入れてたんだ)
- Did you remember to take the bras out first? — (ブラジャーを先に取り出すのを忘れなかった?)
- Notably, PCID does NOT stand for ‘putting cat in dryer’ — (注意すべきは、PCIDは「猫を乾燥機に入れること」ではないということです)
使い分けと注意点
PCIDを使用する際は、相手がこのスラングの意味を理解していることを確認しましょう。また、洗濯物を乾燥機に入れるという具体的な行動を示すため、他の略語と混同しないように注意が必要です。特に、冗談で「猫を乾燥機に入れる」という意味で使うことは避けましょう。
もっといいの出てるやん…まとめ
PCIDは、洗濯物を乾燥機に入れることを示すスラングで、特にゲーム中に使用されることが多いです。友人とのコミュニケーションに役立つ言葉ですが、使い方には注意が必要です。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ もっといいの出てるやん…編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
PCID、”Putting clothes in dryer”…一見すると、ただの洗濯のルーチンを指す無機質な略語に見えるかもしれない。しかし、その裏には現代人の切実な事情が隠されている。考えてみてほしい。週末の貴重な時間、ゲームに没頭したいのに、家事という現実が容赦なく襲いかかる。そんな時、”BRB (Be Right Back)” や “AFK (Away From Keyboard)” だけでは、状況を十分に伝えきれないもどかしさがあるのだ。
PCIDは、単に「乾燥機に洗濯物を入れる」という行為以上の意味を持つ。それは、ゲーム仲間への一種の言い訳であり、同時に、家事もちゃんとこなしているという自己肯定感の表明でもある。”GTG (Got To Go)” ほど緊急ではないけれど、ちょっとした中断を意味する。そして、”Notably, PCID does NOT stand for ‘putting cat in dryer'” というジョークが生まれる背景には、オンラインコミュニティならではのユーモアと、少しばかりの皮肉が込められているのだ。日常に潜むささやかなユーモア、それがPCIDというスラングが生き残る理由だろう。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓英語スラング「plz」の意味と解説|チャットで使われる定番略語
英語スラング「rotflmbo」の意味と解説|オンラインで使う面白い略語
英語スラング「stee」の意味と解説|スポーツでのスタイル













![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント