Slay queen – 美しく強い女性

スラングの由来、語源、成り立ち

諸説あります。一般的には、”slay”は「殺す、打ち負かす」という意味であり、”queen”は「女王」という意味です。これらの単語を組み合わせることで、美しく強い女性を表現するスラングとして使われるようになったと考えられています。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. She’s a true slay queen, always confident and stylish no matter where she goes. 彼女は本当の美しく強い女性で、どこに行っても自信とスタイルを持っている。
2. I aspire to be a slay queen like Beyonce, with her fierce talent and empowering message. 私はビヨンセのような美しく強い女性になりたいと思っている。彼女の激しい才能とエンパワーメッセージがあるからです。
3. The slay queen strutted down the runway, owning the catwalk with her fierce gaze and confident walk. 美しく強い女性はランウェイを歩き、激しい視線と自信に満ちた歩き方でキャットウォークを所有しました。
4. Her Instagram is full of slay queen moments, from her flawless makeup to her killer outfits. 彼女のインスタグラムは、完璧なメイクから彼女のキラー衣装まで、美しく強い女性の瞬間で満ちています。
5. The slay queen mentality is all about empowering yourself and those around you, lifting each other up instead of tearing each other down. 美しく強い女性のメンタリティは、自分自身と周りの人々をエンパワーすることで、互いを引き上げることが大切です。互いを引き下げるのではなく。

海外のふざけたおもちゃ

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. 映画「ブラックパンサー」- 主人公の妹シュリが、自分の発明品を見せて「Slay queen」と言うシーンがあります。これは、彼女が自分の能力に自信を持ち、自分の美しさと強さを誇示していることを表しています。

2. ドラマ「クイーンズ・ギャンビット」- 主人公ベスが、チェスの試合で勝利した後に「Slay queen」と言うシーンがあります。これは、彼女が自分の才能を発揮し、自分自身を誇示していることを表しています。

3. 映画「ワンダーウーマン」- 主人公ダイアナが、戦闘中に敵を倒した後に「Slay queen」と言うシーンがあります。これは、彼女が自分の力を信じ、勇敢に戦い、敵を打ち破ったことを表しています。

4. ドラマ「オレンジ・イズ・ニュー・ブラック」- 主人公パイパーが、刑務所での生活に慣れてきた頃に「Slay queen」と言うシーンがあります。これは、彼女が自分の立場を受け入れ、自分自身を強くし、生き残るために必要な力を持っていることを表しています。

5. 映画「クレイジー・リッチ!」- 主人公レイチェルが、富豪の一族に挑戦するシーンで「Slay queen」と言うシーンがあります。これは、彼女が自分の正義感と勇気を持ち、自分の価値を証明するために戦っていることを表しています。

その手があったか!英語学習のベストセラー

もっといいの出てるやん…

編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか

“Slay queen” は、単に美しいだけでなく、内面から溢れる自信と強さを兼ね備えた女性を指す言葉として、特にミレニアル世代やZ世代の間で広く使われています。表面的な美しさだけでなく、その人の行動、発言、生き方全体が「slay」(圧倒する、魅了する)している場合に用いられるのがポイントです。
例えば、単に見た目が “on fleek” (完璧) なだけでなく、社会問題に対して積極的に発言したり、自身のキャリアを “hustle” (努力) して成功させていたりする女性に対して、リスペクトを込めて “slay queen” と呼ぶことがあります。これは、従来の「女性らしさ」の固定観念にとらわれず、自分らしく生きる女性たちへの賛辞と言えるでしょう。

類語としては、”boss babe” や “girl boss” などがありますが、”slay queen” はより包括的で、外見的な魅力も内面の強さも包括的に評価するニュアンスがあります。また、これらの言葉がビジネスシーンでの成功に焦点を当てるのに対し、”slay queen” は日常生活におけるあらゆる場面での自信と輝きを称賛する傾向があります。例えば、困難な状況を “handle” (乗り越える) する能力や、他人を “lift up” (励ます) する優しさも、”slay queen” たる所以となるのです。この言葉は、単なる褒め言葉以上の、一種のロールモデルを示す言葉として、ポジティブな影響力を持っていると言えるでしょう。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓
▼この記事を読んだ人には以下の記事も人気です😎

To infinity and beyond! -「果てしなき宇宙へ!」、トイストーリーシリーズ
Xenophile:Xenophileは「外国や異文化に興味を持つ人」という意味です。
洋画の名台詞”I am your father.” – Star Wars: The Empire Strikes Back

コメント