英語スラング「galentine’s_day」の意味と解説|女性同士で祝う特別な日

英語スラング「galentine’s_day」の意味と解説

基本的な意味

「galentine’s_day」とは、2月13日に女性だけで祝う特別な日を指します。この日はバレンタインデーの前日で、友人同士が集まり、友情を祝うことが目的です。

使い方と背景

「galentine’s_day」という言葉は、テレビコメディ「パークス・アンド・レクリエーション」から生まれました。主人公レスリー・ノープ(エイミー・ポーラーが演じる)の好きな日として描かれています。この日、女性たちは恋人や配偶者を置いて、友人たちと一緒に朝食を楽しむことが一般的です。

「galentine’s_day」の使用例

  • You free for Galentine’s Day this year? — (今年のガレンタインデー、空いてる?)
  • U know it! U will always be my galentine! — (もちろん!あなたはいつも私のガレンタイン!)
  • Let’s celebrate Galentine’s Day with brunch! — (ガレンタインデーをブランチで祝おう!)

使い分けと注意点

「galentine’s_day」は、特に女性同士の友情を祝うために設けられた日ですが、バレンタインデーの代替としても利用されることがあります。シングルの女性たちがこの日を選んで、友人たちと一緒に過ごすこともありますので、状況に応じて使い方を工夫すると良いでしょう。

もっといいの出てるやん…

まとめ

「galentine’s_day」は、女性同士の友情を祝う楽しいイベントであり、バレンタインデーの前日に行われる特別な日です。友人たちとの絆を深める機会として、多くの人に親しまれています。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ もっといいの出てるやん…

編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか

Galentine’s Day、直訳すれば「女友達の日」。バレンタインデーの前日に、恋人そっちのけで女友達と集まってワイワイ騒ぐ、あれだよね。この言葉がここまで浸透したのは、単に面白いからだけじゃない。現代社会における女性の友情のあり方を、ある意味で象徴しているんだ。恋人がいなくても、Girl’s Powerでエンパワーメントし合える、そんなメッセージが込められている気がする。朝からミモザ片手に、近況報告会なんて最高じゃん?

この Galentine’s Day、単なるバレンタインの代替案じゃないんだ。「俺たちリア充!」みたいなバレンタインのノリが苦手な人も、気兼ねなく楽しめる。シングルの友達と「Forever Alone組」で集まるのもいいけど、既婚者も既婚者で、たまには息抜きが必要でしょ?「BFF(Best Friends Forever)」との絆を再確認する、絶好の機会なんだよね。たまには「Netflix and chill」じゃなくて、みんなで「Netflix and gal-entine’s」ってのもアリかもね。それに、最近流行りの「Self-care」の一環としても、Galentine’s Dayはマジでオススメ。友達との時間って、心の栄養剤みたいなもんだからね。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓

コメント

タイトルとURLをコピーしました