Snitch: 告げ口屋
スラングの起源、由来。語源や成り立ち
Snitchの起源や語源については諸説あります。一説には、スラングのsnitchは、ドイツ語のsnütchen(小さな鼻)から派生したとされています。また、別の説では、snitchは、スラングのsnatch(盗む)から派生したとされています。しかし、正確な起源や語源は不明です。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓
1. Harry Potter and the Prisoner of Azkaban(ハリー・ポッターとアズカバンの囚人)
シーン:ハリーたちが学校内で禁止されている「ハグリッドのペット」を探しているとき、Draco Malfoyが現れ、ハリーたちを告発する。
「Snitch」は、Draco Malfoyがハリーたちを告発するために使われます。
2. The Godfather(ゴッドファーザー)
シーン:マフィアのボスであるドン・コルレオーネが、自分の息子が誰に裏切られたかを知るために、スパイを雇う。
「Snitch」は、ドン・コルレオーネがスパイを雇うために使われます。
3. The Wire(ザ・ワイヤー)
シーン:警察が麻薬取引を追跡しているとき、内部告発者が現れ、麻薬取引の情報を提供する。
「Snitch」は、内部告発者が麻薬取引の情報を提供するために使われます。
4. Breaking Bad(ブレイキング・バッド)
シーン:主人公のウォルター・ホワイトが、DEA(麻薬取締局)に協力するために、麻薬取引の情報を提供する。
「Snitch」は、ウォルター・ホワイトがDEAに協力するために、麻薬取引の情報を提供するために使われます。
もっといいの出てるやん…編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
“Snitch”という言葉は、単なる「告げ口屋」以上の意味合いを持ちます。それは、裏切り、信頼の欠如、そしてコミュニティからの排除を意味するのです。誰かが “snitch” と呼ばれる時、それは単に秘密を暴露したというだけでなく、仲間意識を裏切ったという強い非難が含まれています。例えば、学校で先生に友達のいたずらを告げ口する行為は、”ratting out” とも呼ばれ、仲間内では絶対に許されない行為とみなされます。 “Snitch” はしばしば “stool pigeon” と同じように使われますが、”stool pigeon” はより警察などの当局への密告者を指すことが多いです。どちらにしても、”Snitch” と呼ばれることは、その人の評判を大きく傷つける可能性があります。
この言葉の持つ感情的な重さは、映画やドラマでよく描かれています。例えば、ギャング映画で誰かが “snitch” だと疑われた場合、その人物は命の危険にさらされることさえあります。これは、コミュニティ内での信頼がいかに重要であるかを示しています。”Snitching” は、特にインナーシティのコミュニティでは、”selling out” と同じくらい非難される行為です。それは、仲間を “throwing under the bus” することと同義であり、二度と信用を取り戻すことは難しいでしょう。
コーチェラ2023出演 $uicideboy$ の代表曲やメンバーは?
英語スラング「AGT」の意味と解説|テレビ番組名
英語スラング「bltn」の意味と解説|チャットで使われる定番略語
コメント