英語スラング「goblincore」の意味と解説|自然を愛する独特の美学

英語スラング「goblincore」の意味と解説

「goblincore」とは、見落とされがちな自然のものを中心に据えた美学を指します。このスラングは、自然界の「醜い」または見過ごされがちなもの、例えばキノコ、骨、石、根、土などを祝うサブカルチャーに関連しています。

基本的な意味

goblincoreは、自然の中であまり注目されない存在を愛し、その美しさを見出すことに焦点を当てています。この文化の実践者は時に自らを「ゴブリン」や「ゴブ」と呼び、小さなアイテムを集めることを好み、それらを「シャイニー」と呼びます。

使い方と背景

goblincoreコミュニティは主にTumblrで活発ですが、TwitterやTikTokなどの他のソーシャルメディアでも、キノコや苔、ボタン、雑多なものを祝うゴブリンたちを見かけることがあります。彼らは一般的にリラックスした雰囲気を持ち、自然や他者との調和を楽しむことを重視しています。

「goblincore」の使用例

  • Dirt on face, animal skull atop the fireplace, and a pile of tiny, shiny rocks. — (顔に土、暖炉の上に動物の頭蓋骨、小さな光る石の山。)
  • Yup, that person is def in2 goblincore. — (ああ、その人は確実にgoblincoreにハマっている。)
  • A new goblin discovering goblincore on Reddit. — (Redditでgoblincoreを発見した新しいゴブリン。)

使い分けと注意点

goblincoreは特定の美的感覚を表現するため、他のスラングや文化と混同しないよう注意が必要です。また、goblincoreの実践者は、一般的に自然とのつながりを大切にしているため、その価値観を理解することが重要です。

もっといいの出てるやん…

まとめ

goblincoreは、自然の中で見過ごされがちなものに美を見出し、愛する独特の文化です。これを理解することで、より深く自然との関わりを楽しむことができるでしょう。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ もっといいの出てるやん…

編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか

goblincore。一見すると「ゴブリン」という響きからファンタジー世界の住人を連想するかもしれませんが、このスラングはもっと地に足の着いた、土臭い美学を表現しています。注目すべきは、それが単なるファッションやインテリアのスタイルに留まらず、自然との関係性、そして私たち自身の「醜さ」や「欠点」を受け入れる姿勢を内包している点です。完璧主義がはびこる現代社会へのアンチテーゼとも言えるでしょう。考えてみれば、SNSに溢れる加工された「盛れた」写真とは真逆のベクトルを向いていますよね。ある意味、”That’s so fetch!” と言いたくなるくらい、斬新で魅力的なコンセプトです。

goblincoreの真髄は、”shady”な路地裏や、”sus”な森の奥で見つけた宝物に対する愛情にあります。それは、誰かがゴミとみなすものを、別の誰かが「シャイニー」と呼ぶように、価値観の転換を促すムーブメントと言えるかもしれません。ゴブリンのように、無邪気に、そして少し”salty”な視点から世界を見つめ直す。それがgoblincoreというスラングに込められたメッセージなのでしょう。他の自然派スラング、例えば”cottagecore”が理想化された田園生活を描くのに対し、goblincoreはもっとワイルドで、予測不能な自然の姿を肯定します。骨や石ころ、苔むした木々…それらは全て、goblincoreの世界では宝石なのです。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓

コメント

タイトルとURLをコピーしました