由来、語源、成り立ち
諸説あります。一説には、777はキリスト教の聖書に登場する「神の数」であり、幸運を意味するとされています。また、スロットマシンのジャックポットが揃うときに表示される絵柄が「777」であることから、幸運を象徴する数値として広まったという説もあります。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際に使われた映画やドラマのシーン
このスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
次のようなシーンでこのスラングは使われたことがあるようです。
1. ドラマ「花ざかりの君たちへ」
主人公の一人である麻生祐未(演:戸田恵梨香)が、学校の校舎で777を見つけ、幸運を感じるシーンがある。
2. 映画「アメリカン・ヒストリーX」
主人公のデレク・ヴィニャード(演:エドワード・ノートン)が、自宅のトイレに777という数字が書かれた紙を貼り付けているシーンがある。彼はこの数字を自分の幸運の数字として信じている。
3. 小説「777」(著:村上春樹)
本作は、主人公がカジノで777のジャックポットを獲得し、それをきっかけに人生が大きく変わっていく物語である。
4. ドラマ「世界一難しい恋」
主人公の一人である瀬戸朝香(演:水川あさみ)が、自分の誕生日が777であることを知り、幸運を感じるシーンがある。
5. 映画「ラッキー・ナンバー・セブン」
本作は、主人公が自分の幸運の数字である777を使って宝くじに当選し、人生が変わっていく物語である。
編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
777、この数字の羅列が、単なる数字以上の意味を持つようになったのは、偶然ではないでしょう。スロットマシンのリールが示唆する「大当たり」のイメージは強力で、それが転じて日常における幸運の象徴として定着したのです。しかし、ネイティブスピーカーがこのスラングを使う場合、単に「ラッキー!」と言うよりも、もう少しユーモラスだったり、皮肉めいたニュアンスを含ませることがあります。例えば、「My car finally started after five tries. 777, I guess!(5回試してやっと車が動いた。まあ、ラッキーってことかな!)」のように、諦め半分で使ってみたり。
類語としては “lucky charm”(お守り)や “blessing”(恵み)などがありますが、777が持つ即効性、インスタントな幸運のイメージは独特です。もし誰かが「Feeling kinda blue(ちょっと落ち込んでる)」と言っているのを聞いて、彼、または彼女が “777 vibes”(幸運の兆し)を感じられるように、冗談半分で「Go buy a lottery ticket!(宝くじでも買ってみたら?)」と勧めてみるのも良いかもしれません。あるいは、誰かが何かを “nail it” (完璧にやり遂げる) ことを期待して、”777 wishes!” (幸運を祈る!)と応援するのもありでしょう。神聖な数字としての側面と、ギャンブルの象徴としての側面、この二面性が、777を単なる数字以上の存在に押し上げているのです。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓DevOps – 開発と運用を統合した開発手法
Let’s touch base – 連絡を取り合いましょう
vibin’ out – リラックスしている、何も考えずに過ごしている
コメント