英語スラング「motorhead」の意味と解説|自動車に詳しい人のこと

英語スラング「motorhead」の意味と解説

基本的な意味

「motorhead」とは、自動車やモーターに詳しい人を指すスラングです。特に、自動車の機能や構造について豊富な知識を持ち、実際に手を加えることを好む人々を指します。

使い方と背景

この言葉は、自動車の「motor」(モーター)と、その知識の深さを示す「head」(頭)を組み合わせたものです。自動車が故障することが多いため、motorheadであることは非常に役立ちますが、友人や家族から修理を頼まれることが多くなるのが悩みの種でもあります。

「motorhead」の使用例

  • Manny is only 2 but knows all the car manufacturers by the hood ornaments — (マンニーはまだ2歳なのに、ボンネットのエンブレムで全ての自動車メーカーを知っている)
  • He’s gonna be such a motorhead when he grows up — (彼は大きくなったら、きっとすごいmotorheadになるだろう)
  • Car engine restored by a motorhead — (motorheadによって修復された自動車エンジン)

使い分けと注意点

「motorhead」は自動車に特化した知識を持つ人を指しますが、広義には他の機械やエンジンに詳しい人にも使われることがあります。ただし、一般的には自動車に関連する文脈で用いられることが多いです。

もっといいの出てるやん…

まとめ

「motorhead」は、自動車に対する深い知識と愛情を持つ人々を表すスラングです。自動車の修理やメンテナンスに興味がある方にとって、非常にポジティブな意味合いを持つ言葉です。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ もっといいの出てるやん…

編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか

“Motorhead”というスラングは、ただ単に「車好き」を表すだけではありません。もっと深い、ネジの一本一本まで愛せるような、ガチ勢へのリスペクトが込められているんです。例えば、週末はいつもガレージに籠って愛車をいじっているような奴、またはどんなポンコツ車でもチョチョイのチョイで直してしまうような、そんな”grease monkey”(油まみれの猿、メカニックを指すスラング)に対して使われることが多いですね。

“Motorhead”は、単なる知識だけでなく、実践的なスキルや情熱を伴っているニュアンスがあります。だから、「あいつはただの車好きだ」と言うよりも、「あいつはマジのmotorheadだ」と言った方が、その人の知識と情熱が伝わるんです。ちょっと”gearhead”(機械好き)と似ていますが、”gearhead”の方がより広義で、車に限らず機械全般に詳しい人を指すことが多いです。一方、”motorhead”はあくまで車、特にエンジン周りに強いこだわりを持つ人を指すイメージです。もしあなたが「自分の車が”busted”(壊れた)!」と叫んだら、きっとmotorheadの友人が助けに来てくれるでしょう。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓

コメント