n/a

コーチェラ

コーチェラ2023出演 Keinemusik の代表曲やメンバーは?

コーチェラ(Coachella)2023出演決定! Keinemusikについて、その音楽性や代表曲、メンバーについて紹介していきます。 コーチェラ(Coachella)とは、アメリカ・カリフォルニア州で毎年開催される、世界でも有数の大型...
コーチェラ

コーチェラ2023出演 Big Wild の代表曲やメンバーは?

コーチェラ(Coachella)2023出演決定! Big Wildについて、その音楽性や代表曲、メンバーについて紹介していきます。 コーチェラ(Coachella)とは、アメリカ・カリフォルニア州で毎年開催される、世界でも有数の大型野外...
コーチェラ

コーチェラ2023出演 DPR Live + DPR Ian の代表曲やメンバーは?

コーチェラ(Coachella)2023出演決定! DPR Live + DPR Ianについて、その音楽性や代表曲、メンバーについて紹介していきます。 コーチェラ(Coachella)とは、アメリカ・カリフォルニア州で毎年開催される、世...
イディオム

Strike while the iron is hot:「鉄が熱いうちに打て」という意味で、チャンスがあるうちに行動することを意味します。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”Strike while the iron is hot” ▷▷▷ 「鉄が熱いうちに打て」という意味で、チャンスがあるうちに行動することを意味します。 今日のタ...
イディオム

to break the ice:「緊張や不安を和らげるために、会話や交流を始めること」を意味します。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”to break the ice” ▷▷▷ 「緊張や不安を和らげるために、会話や交流を始めること」を意味します。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「to bre...
イディオム

Rags to riches:貧乏から富裕への転換。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”Rags to riches” ▷▷▷ 貧乏から富裕への転換。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「Rags to riches」というイディオムは、「貧乏から富...
イディオム

make hay while the sun shines:「晴れの日に干し草を作れ」という意味で、チャンスがあるうちに行動することを促すイディオムです。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”make hay while the sun shines” ▷▷▷ 「晴れの日に干し草を作れ」という意味で、チャンスがあるうちに行動することを促すイディオムです...
イディオム

Not worth a dime:「一文にも値しない」。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”Not worth a dime” ▷▷▷ 「一文にも値しない」。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 "Not worth a dime" は、「一文にも値しない...
イディオム

wear your heart on your sleeve:自分の感情や考えを率直に表現すること。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”wear your heart on your sleeve” ▷▷▷ 自分の感情や考えを率直に表現すること。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「wear yo...
イディオム

to be on thin ice:「危険な状況にある」という意味です。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”to be on thin ice” ▷▷▷ 「危険な状況にある」という意味です。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「to be on thin ice」という...
タイトルとURLをコピーしました