n/a

ことわざ

Birds of a feather flock together.:同じ種類の鳥は群れを作る。

意味 英語のことわざである ”Birds of a feather flock together.” ▷▷▷ 同じ種類の鳥は群れを作る。 解説 「Birds of a feather flock together」ということわざは、「同じ種...
スラング|映画

洋画の名台詞”Here’s Johnny!” – The Shining

映画の名台詞で覚える英語シリーズ。 英語圏の人なら誰でも知っているような有名な台詞ですから、会話の中で使ってみたらユーモアかも♪ この台詞が登場する映画のシーン 「Here's Johnny!」という台詞は、1980年に公開されたスタンリー...
ことわざ

God helps those who help themselves.:「自分を助ける者に神は助けを与える」という意味です。

意味 英語のことわざである ”God helps those who help themselves.” ▷▷▷ 「自分を助ける者に神は助けを与える」という意味です。 解説 「God helps those who help themsel...
ことわざ

Knowledge is power.:「知識は力である」という意味です。

意味 英語のことわざである ”Knowledge is power.” ▷▷▷ 「知識は力である」という意味です。 解説 「Knowledge is power.」ということわざは、「知識は力である」という意味を持ちます。つまり、知識を持っ...
ことわざ

When you lie down with dogs, you get up with fleas.:「犬と寝ると、ノミを持って起きる」という意味で、悪い人と付き合うと自分も悪い影響を受ける可能性があるということを表しています。

意味 英語のことわざである ”When you lie down with dogs, you get up with fleas.” ▷▷▷ 「犬と寝ると、ノミを持って起きる」という意味で、悪い人と付き合うと自分も悪い影響を受ける可能性が...
ことわざ

Crime doesn’t pay.:「犯罪は報われない」という意味です。

意味 英語のことわざである ”Crime doesn't pay.” ▷▷▷ 「犯罪は報われない」という意味です。 解説 「Crime doesn't pay.」は、「犯罪は報われない」という意味のことわざです。つまり、犯罪を行うことで得ら...
DJ

Amelie Lensの読みは?ULTRA JAPAN2023に出演する?

人気DJであるAmelie Lensについて解説していきます。 ULTRA JAPANとは: 「ULTRA Japan(ウルトラジャパン)」は、世界的に有名な音楽フェスティバル「ULTRA Music Festival(UMF;ウルトラミュ...
DJ

Andrew Bayerの読みは?ULTRA JAPAN2023に出演する?

人気DJであるAndrew Bayerについて解説していきます。 ULTRA JAPANとは: 「ULTRA Japan(ウルトラジャパン)」は、世界的に有名な音楽フェスティバル「ULTRA Music Festival(UMF;ウルトラミ...
ことわざ

A rose by any other name would smell as sweet.:「何でも名前が違っても、そのものの本質は変わらない」という意味です。

意味 英語のことわざである ”A rose by any other name would smell as sweet.” ▷▷▷ 「何でも名前が違っても、そのものの本質は変わらない」という意味です。 解説 「A rose by any ...
DJ

MKの読みは?ULTRA JAPAN2023に出演する?

人気DJであるMKについて解説していきます。 ULTRA JAPANとは: 「ULTRA Japan(ウルトラジャパン)」は、世界的に有名な音楽フェスティバル「ULTRA Music Festival(UMF;ウルトラミュージックフェスティ...
タイトルとURLをコピーしました