スラングの由来、語源、成り立ち
諸説あり。一般的には、「yam」は「You’re amazing(あなたはすごい)」の略語とされています。また、一部では「Yes, absolutely marvelous(はい、まったく素晴らしい)」の略語ともされています。しかし、確固たる語源は不明です。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓
1. “Friends”(ドラマ)- 「すごい、感嘆の声」
この台詞は、主人公たちが新しいアパートを見に行った際に、驚きと感嘆の声を上げるシーンで使われています。
2. “The Avengers”(映画)- 「すごい、感嘆の声」
この台詞は、アベンジャーズが初めて集まり、互いに自分たちの能力を見せ合うシーンで使われています。
3. “Breaking Bad”(ドラマ)- 「すごい、感嘆の声」
この台詞は、主人公が自分で作ったドラッグを初めて見た際に、驚きと感嘆の声を上げるシーンで使われています。
4. “The Lion King”(映画)- 「すごい、感嘆の声」
この台詞は、シンバが初めてプライドロックに登場し、父親のマフサを見た際に、驚きと感嘆の声を上げるシーンで使われています。
5. “Stranger Things”(ドラマ)- 「すごい、感嘆の声」
この台詞は、主人公たちが奇妙な現象を目撃した際に、驚きと感嘆の声を上げるシーンで使われています。
編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
“Yam” は、日本語の「ヤバい!」に近いニュアンスでしょうか。驚きや感動、興奮といった感情を手軽に表現できる、便利な言葉です。ただ、”yam” には、どこか無邪気さ、あるいは少し大げさな感じが含まれているかもしれません。まるで子供が初めてジェットコースターに乗った時のように、素直に感情が爆発するイメージです。 “Awesome” や “amazing” といった言葉よりも、もっと即興的で、感情的な響きがあると言えるでしょう。
例えば、友人がとんでもなくクールな服を着てきたとき、”Dope fit!” と言う代わりに、”Yam, that’s a dope fit!” と言えば、より一層驚きと興奮が伝わるかもしれません。あるいは、信じられないような幸運が舞い込んできた時に、”I’m so lucky!” だけでなく、”Yam, I’m so lucky!” と叫ぶことで、喜びが倍増するような感覚です。ちょっと “extra” な感じも、この言葉の魅力の一つかもしれませんね。ただし、フォーマルな場では避けるべきでしょう。上司にプレゼンが成功したことを “Yam!” と報告したら、”That’s sus.” と思われてしまうかもしれませんから。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓
コメント