スラングの由来、語源、成り立ち
「trap queen」の由来や語源については諸説あります。一説には、アメリカのラッパーであるフェティ・ワップが2014年にリリースした同名の曲が起源とされています。この曲の歌詞には、彼の恋人が麻薬の密売人であり、彼女を「trap queen」と呼んでいることが歌われています。また、別の説では、アフリカ系アメリカ人の女性たちが、貧困や差別に苦しみながらも家庭を支配し、家族を支えるために麻薬の密売を行っていたことから、このような女性たちを指す言葉となったとされています。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓
1. 映画『Straight Outta Compton』 – 主人公のEazy-Eが、自分のガールフレンドを「trap queen」と呼び、一緒に麻薬を売るシーンで使われています。
2. ドラマ『Power』 – 主人公のゴーストが、彼の愛人でありビジネスパートナーでもある女性を「trap queen」と呼び、麻薬の密売を共同で行うシーンで使われています。
3. 映画『Hustlers』 – 主人公たちが、麻薬を売る男性たちを「trap king」と呼び、自分たちが支配する家庭を「trap house」と呼ぶシーンで使われています。
4. ドラマ『Snowfall』 – 主人公が、自分のガールフレンドを「trap queen」と呼び、一緒に麻薬を売るシーンで使われています。
5. 映画『The Kitchen』 – 主人公たちが、自分たちが支配する家庭を「trap house」と呼び、麻薬の密売を行うシーンで使われています。
編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
“Trap Queen”という言葉は、Fetty Wapのヒット曲によって広く知られるようになりました。確かに音楽がきっかけで広まった側面は否定できません。しかし、その背後には、単なる音楽トレンド以上の複雑な感情や社会状況が絡み合っているのです。この言葉は、単に「麻薬の売人」を指すだけでなく、彼女たちが置かれた状況、つまりゲットー(ghetto)でのサバイバル、家族を養うための必死の努力、そして何よりも、困難な状況下で力を発揮する女性たちの姿を象徴しているのです。
だからこそ、この言葉は軽い気持ちで使うべきではありません。たとえば、誰かを”basic”と呼ぶように、安易に使うと誤解を招く可能性があります。
“Trap Queen”は、しばしば “ride or die chick”と関連付けられます。しかし、ニュアンスは異なります。”ride or die chick”は、どんな状況でも男性を支える女性を指しますが、”Trap Queen”は、自らも積極的に行動し、時には男性以上に力強い存在として描かれます。彼女たちは、”on fleek”な外見だけでなく、内面の強さを持っているのです。社会の底辺で生きる彼女たちが、自身の境遇を打破しようとする意志の表れが、この言葉に込められていると言えるでしょう。だからこそ、この言葉を使う際には、その背景にある痛みや苦しみ、そして彼女たちの強さを理解する必要があるのです。表面的に”boujee”なライフスタイルを指す言葉とは一線を画す、重みのあるスラングなのです。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓
コメント