英語スラング「oot」の意味・解説
英語スラング「oot」の基本的な意味は「Out of topic、Out of town、The Legend Of Zelda: Ocarina Of Time」。一般的な使用シーンと注意点を簡潔にまとめます。
「oot」の使用例
- oot — (「Out of topic、Out of town、The Legend Of Zelda: Ocarina Of Time」の意味)
使い分けと注意点
- 文脈確認を徹底
まとめ
文脈に応じて丁寧に使い分けましょう。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ もっといいの出てるやん…編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
「oot」、たった3文字に込められた意味の広がりは、英語スラングの奥深さを物語る好例だ。最も一般的な「Out of topic」としての使用は、チャットやフォーラムで会話が本題から逸れた際に、「話が脱線してるよ!」と軽いノリで注意喚起する際に使われる。例えば、真面目な議論中に誰かが突然、昨晩見たクソ面白い (hilarious) ミーム (meme) の話をし始めたら、「Oot, dude!」とツッコミを入れる、みたいな感じだ。あまりフォーマルな場では使わない方が無難だろう。
「Out of town」は、例えば誰かが旅行に出かけることをSNSで報告する際に、「Going oot for the weekend!」のように使う。この場合は、もう少し砕けた言い方として「Gone fishin’」みたいな表現もアリだ。そして、一部の熱狂的なゲーマーにとっては、「oot」はもはや説明不要の金字塔、「The Legend Of Zelda: Ocarina Of Time」を指す隠語と化している。このゲームを知らない人に「oot最高!」と熱弁しても、きっと「はぁ?(huh?)」って顔をされるだろうから、注意が必要だ。文脈を読まずに使うと、赤っ恥 (major fail) をかく羽目になるかもね。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓












![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント