英語スラング「ITBOOTP」の意味と解説|トイレットペーパーがない時の表現

英語スラング「itbootp」の意味と解説

「ITBOOTP」は、トイレットペーパーがない状況を表すスラングで、特にトイレにいる時に友人にメッセージを送る際に使われます。この略語は、友人の家や公共のトイレ、さらにはポータブルトイレにいる時に使われることがあります。

基本的な意味

「ITBOOTP」は「In the bathroom, out of toilet paper」の頭文字を取ったもので、トイレにいるけれどトイレットペーパーがないという緊急の状況を伝えるための表現です。

使い方と背景

このスラングは、特に友人や家族とのカジュアルな会話で使われます。例えば、友人がスーパーのトイレで用を足した後にトイレットペーパーがないことに気づいた場合、「ITBOOTP!!!!」と大文字で送信することがあります。また、兄弟が友人のトイレに閉じ込められている時に、「EMERGENCY – ITBOOTP!」とメッセージを送ることもあります。

「ITBOOTP」の使用例

  • I’m ITBOOTP… pls bring some TP in here! — (トイレットペーパーがないよ…ここに持ってきて!)
  • On my way!!! — (今向かってるよ!)
  • That moment right before you send ITBOOTP — (ITBOOTPを送る直前の瞬間)

使い分けと注意点

このスラングはあくまでカジュアルな場面での使用に限られます。フォーマルな場面やビジネスのコミュニケーションでは使用しない方が良いでしょう。また、相手がこの略語の意味を知らない場合には、混乱を招く可能性があるため、注意が必要です。

もっといいの出てるやん…

まとめ

「ITBOOTP」は、トイレットペーパーがない時に使うスラングで、主に友人とのカジュアルな会話で用いられます。この表現を知っておくと、トイレでの緊急事態に役立つかもしれません。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ もっといいの出てるやん…

編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか

「ITBOOTP」。この切羽詰まった略語は、まさに緊急事態、トイレという密室で文字通り「詰んだ」状況を端的に表しています。ただ単に「トイレットペーパーがない」という事実を伝えるだけでなく、一種のユーモアと、仲間への助けを求める悲痛な叫びが込められているのです。想像してみてください。あなたは今、スーパーのトイレで用を足し終え、さて、という時に悲劇が訪れる。そんな時、冷静に長文メッセージを打つ余裕なんてありません。「ITBOOTP!!!!」と叫ぶように送信するのです。これは、ある種のSOS信号であり、仲間内での共通言語、言わば “inside joke” とも言えるでしょう。

似たような状況を表す言葉は他にもあります。例えば、単に「TP, pls!」と送ることもできるでしょう。しかし、「ITBOOTP」を使うことで、状況の深刻さ、そしてちょっとしたおかしさを表現できるのです。まるでコントのワンシーン。ある意味 “salty” な状況ですが、友達との関係を深める、ちょっとした “awkward” な瞬間とも言えます。さらに、この言葉には、デジタル時代ならではの簡潔さ、そして若者文化のスピード感も反映されていると言えるでしょう。まさに “AF” (as f**k) な緊急事態を、一瞬で伝えるための、洗練された(?)スラングなのです。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓

コメント