w8 – Wait の略称

スラングの由来、語源、成り立ち

w8は、Waitの略称であり、主にテキストメッセージやチャットで使用されます。語源については、諸説あります。一説によると、w8は数字の8が待つことを表す英語のスラングである”ate”に似ているため、それが由来とされています。また、別の説では、w8は”wait”の最初の文字を取り、数字の8を横に倒した形になっているとされています。しかし、正確な由来は不明です。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. W8, I need to finish this email before we leave.
(待って、出かける前にこのメールを終わらせなくちゃ。)

2. Can you w8 a minute? I’m almost finished with this phone call.
(ちょっと待っててくれる?この電話もうすぐ終わるから。)

3. W8, I forgot my keys. Let me run back inside and grab them.
(待って、鍵を忘れた。中に戻って取ってくるから。)

4. Sorry, I’m going to be a little late. Can you w8 for me?
(ごめん、ちょっと遅れる。待っててくれる?)

5. W8, I don’t understand what you’re saying. Can you repeat that?
(待って、何を言っているか分からない。もう一度言ってくれる?)

海外のふざけたおもちゃ

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. ドラマ「Friends」
シーン:友達同士が待ち合わせの場所に到着するときや、相手が話を終えるまで待つときに使われる。
例:「Hey, w8 up for me!」(「おい、ちょっと待っててくれ!」)

2. 映画「The Dark Knight」
シーン:ジョーカーがバットマンに挑戦状を送るシーンで使われる。
例:「W8 till they get a load of me.」(「俺のことを知ったら、彼らは大騒ぎするぜ。」)

3. ドラマ「Breaking Bad」
シーン:主人公が相手に返答を求めるときに使われる。
例:「W8, what did you just say?」(「ちょっと待って、何を言ったの?」)

4. 映画「The Matrix」
シーン:主人公がトリニティに話しかけるときに使われる。
例:「W8, I know what you’re thinking…」(「ちょっと待って、君が考えていることはわかっているよ。」)

5. ドラマ「Game of Thrones」
シーン:キャラクターが何かを言う前に、相手に注意を向けるときに使われる。
例:「W8, listen to me.」(「ちょっと待って、話を聞いてくれ。」)

その手があったか!英語学習のベストセラー

もっといいの出てるやん…

編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか

“w8″、つまり “wait”。一見するとただの略語に見えるけれど、テキストコミュニケーションにおけるこの短縮形は、単なるタイピングの省略以上の意味を持つんだ。例えば、友人が”OMG, w8!” と送ってきたら、それは「うわマジか、ちょっと待って!」という驚きや興奮、あるいは焦りのような感情が込められていることが多い。単に時間を稼ぎたいだけなら、もっと丁寧な表現を選ぶだろう。

この”w8″が持つ軽快さは、相手との親密さを感じさせる。ビジネスシーンではほぼ見かけないだろう。”brb”(be right back)のように、少しフォーマルな響きを持つ略語とは対照的だ。”w8″は、”lol”(laughing out loud)のように、仲間内での気軽なやり取りでこそ輝く。 もし、あなたが誰かに急かされている状況で、”Hold up, w8 a sec!” と返信すれば、ユーモアを交えつつ、落ち着いて対応したいという気持ちを伝えることができる。”Gotta go!” のような切迫感とは全く違う、余裕のあるニュアンスが生まれるんだ。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓

コメント