英語スラング「info」の意味と解説|日常会話で使われる略語

英語スラング「info」の意味と解説

基本的な意味

「info」は「information」の略語で、一般的な会話やオンラインでよく使用されます。特に、連絡先の情報や映画の上映時間など、基本的な情報を尋ねる際にカジュアルな会話で使われることが多いです。

使い方と背景

この略語は、特に時間が限られているプロフェッショナルな環境でも使われることがあります。例えば、プロジェクトを始める前に必要な情報を確認する際などに便利です。ウェブサイトのURLにも見られ、FileInfo.comのようなサイトではファイルタイプや拡張子に関する情報を提供しています。

「info」の使用例

  • Do you need any more info before you get started on that project? — (そのプロジェクトを始める前に、他に何か情報が必要ですか?)
  • Can you send me the info about the meeting? — (会議に関する情報を送ってもらえますか?)
  • I found some interesting info online. — (オンラインで興味深い情報を見つけました。)

使い分けと注意点

「info」は非常にカジュアルな表現であり、フォーマルな文書やビジネスの場では「information」を使用することが望ましいです。また、略語を使用する際は、相手が理解できるかどうかを考慮することが重要です。

もっといいの出てるやん…

まとめ

「info」は「information」の略で、日常会話やオンラインで広く使われる表現です。カジュアルな場面では便利ですが、フォーマルな場面では注意が必要です。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ もっといいの出てるやん…

編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか

「info」は「information」の短縮形。たったそれだけ? ノンノン、ちょっと待ってくれよ。確かに辞書的にはそうなんだけど、ネイティブスピーカーはもっと複雑なニュアンスを込めて使ってるんだ。例えば、誰かに「Hit me up with the info!」って言われたら、それは単に「情報をください」って意味じゃない。「詳細、ヨロシク!」「手っ取り早く教えて!」くらいの勢いが込められているんだ。フォーマルな場面ではアウトだけどね。 “hit me up”自体がかなりカジュアルなスラングだし。

似たような言葉で「deets」(detailsの短縮形)があるけど、これはもっと具体的な情報を求める時に使うことが多いかな。「デートのdeetsは?」みたいにね。あと、「intel」(intelligenceの短縮形)は、スパイ映画とかでよく聞くけど、これは秘密めいた情報や、重要な内部情報って感じ。友達と映画の計画を立てる時に「What’s the info?」って聞くのは全然アリだけど、ビジネスメールで使うのはちょっと”sus”(suspiciousの略、怪しいという意味)かもね。相手が”salty”(不機嫌な)になっちゃうかもしれないから、気を付けて!
スラングって、奥が深いよね。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓

コメント