スラングの由来、語源、成り立ち
諸説あります。一説には、”pix”は”pictures”の略語であるとされています。また、別の説では、”pix”は”pixel”の略語であるとされています。しかし、正確な由来ははっきりしていません。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓
1. “The Secret Life of Walter Mitty” – ウォルターが自分の冒険心を追求する旅の途中で、美しい風景や人々の写真が頻繁に使用されています。
2. “La La Land” – 主人公たちが夜のロサンゼルスの街を歩くシーンで、複数の写真を背景に使用しています。
3. “The Grand Budapest Hotel” – ホテル内の様々なシーンで、絵画や写真が壁に飾られています。
4. “The Crown” – イギリス王室の歴史を描いたドラマで、実際の写真や映像が挿入されています。
5. “Stranger Things” – 1980年代のアメリカを舞台にしたSFドラマで、当時のポスターや雑誌の表紙、映画のポスターなどが頻繁に使用されています。
編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
“Pix”、響きがどこか可愛らしいこの言葉は、写真や画像を指すスラングとして、特にデジタルネイティブ世代を中心に浸透しています。資料にもあるように、”pictures”や”pixel”といった単語との関連性が囁かれていますが、確たる証拠はありません。しかし、そこがまたスラングらしい曖昧さ、気軽さを生み出しているのかもしれません。
ネイティブスピーカーがこの言葉を使うとき、単に写真を指すだけでなく、もっとカジュアルで親しみを込めたニュアンスが含まれます。例えば、「Check out my pix from the party!(パーティーの写真見てよ!)」と言う場合、単なる情報伝達だけでなく、楽しかった状況や感情を共有したいという気持ちが込められています。
類語としては”photo”や”image”などが挙げられますが、これらはよりフォーマルな場面で使われることが多いでしょう。特にインスタグラムなどのSNSでは、”pix”の方が断然しっくりきます。友達とのチャットで「That’s a sick pix!(それ、マジ最高な写真!)」なんて言えば、会話はさらに盛り上がること間違いなし。また、”selfie”(自撮り)なんかも”pix”の一種と言えるかもしれませんね。ただし、ビジネスシーンやフォーマルな文書では避けた方が無難でしょう。そういった場面では、やはり”photo”を使うのが賢明です。スラングはTPOをわきまえて使うのが鉄則。せっかくの”pix”も、使い方を間違えると”cringeworthy”(見ていて恥ずかしい)な状況になりかねませんからね!
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓
コメント