英語スラング「nqo」の意味と解説
基本的な意味
「nqo」は「Non-qualified option」の略で、非適格ストックオプションを指します。これは、特定の価格で会社の株式を購入する権利を含むもので、一定の期日までに行使する必要があります。
使い方と背景
NQOは、従業員だけでなく、誰にでも付与される可能性があります。NQOを行使する際には、行使価格と株式の市場価値の差額に対して通常の所得税を支払う必要があります。これは、適格ストックオプション(ISO)とは異なる点です。
「nqo」の使用例
- I took the job partially because the chance to purchase NQOs from the company — (その会社からNQOを購入できる機会があったので、その仕事を部分的に引き受けました)
- NQOs can be granted to anyone, not just employees — (NQOは従業員だけでなく、誰にでも付与される可能性があります)
- When exercising NQOs, you must pay taxes on the difference — (NQOを行使する際には、その差額に対して税金を支払う必要があります)
使い分けと注意点
NQOはNSO(Non-qualified Stock Option)やNQSOとも呼ばれ、これらは同じ意味で使用されることがあります。NQOを利用する際には、税金の扱いに注意が必要です。
もっといいの出てるやん…まとめ
NQOは、非適格ストックオプションとして、従業員以外にも付与される可能性がある重要な金融用語です。適切な理解と税務処理が求められます。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ もっといいの出てるやん…編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
NQO、つまりNon-qualified stock option。金融の世界では当たり前の用語ですが、一般の人が使うとなると、ちょっとした「inside joke(内輪ネタ)」のような響きがあります。なぜなら、ストックオプション自体、一部のエリートサラリーマンやスタートアップのアーリーアダプターにとってのみ、”piece of cake(楽勝)”な儲け話になりうるものだからです。NQOという言葉を使う人は、あたかも自分がその仲間入りを果たしたかのような、”humblebrag(控えめな自慢)”をしているのかもしれません。
似たような状況で使われる言葉に「ISO (Incentive Stock Option)」がありますが、NQOの方が、より広い範囲の人に付与される可能性があり、”level playing field(公平な競争の場)”を意識した企業戦略である場合があります。しかし、税金のことを考えると、NQOは必ずしもISOより有利とは限りません。そこを理解せずに「うちの会社、NQOくれるんだぜ」と”flex(自慢する)”するのは、ちょっと”cringe(恥ずかしい)”かもしれませんね。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓












![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント