英語スラング「cis」の意味・解説
1. Cisgender
「cis」とは、性自認が出生時に割り当てられた性別と一致する人を指します。例えば、自分を男性と認識し、出生時に男性として割り当てられた人は「cisgender man」(シスジェンダー男性)と呼ばれます。逆に、出生時に男性として割り当てられたが、自分を女性と認識する人は「transgender woman」(トランスジェンダー女性)となります。
使用例
- Cisgender individuals often advocate for transgender rights — (シスジェンダーの人々はしばしばトランスジェンダーの権利を擁護します)
- She identifies as a cis woman — (彼女はシス女性として認識しています)
- Many cis people are allies to the LGBTQ+ community — (多くのシスの人々はLGBTQ+コミュニティの味方です)
2. Consumer Information Service
「cis」は、消費者情報サービス(Consumer Information Service)の略称としても使用されます。この場合、消費者に対する情報提供やサポートを行うサービスを指します。
使用例
- The CIS provides valuable resources for consumers — (CISは消費者にとって貴重なリソースを提供します)
- You can contact the CIS for product inquiries — (製品に関する問い合わせはCISに連絡できます)
- The Consumer Information Service helps people make informed decisions — (消費者情報サービスは人々が情報に基づいた決定を下すのを助けます)
使い分け・注意点
「cis」の使い方は文脈によって異なります。性自認に関する話題では「cisgender」が主に使われ、消費者情報に関連する場合は「Consumer Information Service」として使われます。また、「cis」は性的指向を示すものではなく、例えば「cis男性」はストレート、ゲイ、バイ、パンセクシャル、またはアセクシャルである可能性があります。
もっといいの出てるやん…まとめ
「cis」は、性自認が出生時の性別と一致する人を指す「cisgender」と、消費者情報サービスを意味する2つの異なる意味を持つ英語スラングです。使用する際は、文脈に応じて使い分けることが重要です。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ もっといいの出てるやん…編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
「cis」という言葉が、ジェンダーに関する会話で当たり前のように使われるようになった背景には、社会の成熟があります。かつては、ジェンダー規範に合致していることが「普通」とされ、それ以外のアイデンティティは周辺的なものとして扱われていました。しかし、多様なジェンダー表現が認知されるにつれ、「普通」を指し示す言葉が必要になったのです。「cis」は、その役割を担うようになりました。どこかアカデミックな響きを持つのは、議論の出発点を明確にする意図があるからでしょう。日常会話で頻繁に飛び交うというよりは、ジェンダーに関する議論がwokeな人々の中で、legitな根拠を示すために用いられることが多い印象です。特に、権利擁護の文脈では、この言葉を使うことで、議論の地盤を固め、より建設的な対話へと繋げようとする意図が感じられます。
ただし、注意点もあります。「cis」という言葉は、意図せずとも相手にレッテルを貼るような印象を与える可能性があります。特に、相手が自らのジェンダーアイデンティティについてオープンでない場合や、議論の場がインフォーマルな場合は、慎重な言葉選びが求められます。もし、誰かのジェンダーについて言及する必要がある場合は、相手の自己認識を尊重し、可能な限り代名詞や名前で呼ぶことが望ましいでしょう。また、この言葉が持つ、どこか上から目線なニュアンスを避けるためには、「non-transgender」といった、より中立的な表現を検討するのも一つの手です。ジェンダーに関する言葉は常に変化し続けているため、最新の情報をキャッチアップし、saltyな反応を生まないように心がけることが大切です。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓
コメント