英語スラング「AWL」の意味と解説|メールで使う定番表現

英語スラング「awl」の意味と解説

「AWL」というスラングは、主にメールの最後に使われる表現で、”Always with love”(いつも愛を込めて)を意味します。この表現は、送信者が受信者に対して深い愛情を持っていることを示すために使われます。特に友人や家族からのメールでよく見られるサインオフです。

基本的な意味

AWLは、メールの締めくくりとして使われ、送信者の愛情を表現する言葉です。通常、AWLの後には送信者の名前が続き、誰がその愛情を持っているのかを明確にします。

使い方と背景

このスラングは、特に親しい関係の人々の間で使われます。例えば、母親が子供に対してメールを送る際に、愛情を込めてAWLで締めることがよくあります。これは、アクロニム(略語)に慣れている人々の間で特に見られます。

「AWL」の使用例

  • Thanks for being there for me. AWL, John — (支えてくれてありがとう。いつも愛を込めて、ジョン)
  • I hope you have a great day! AWL, Mom — (素晴らしい一日を過ごしてね!いつも愛を込めて、ママ)
  • Miss you lots! AWL, Sarah — (とても会いたいよ!いつも愛を込めて、サラ)

使い分けと注意点

AWLはカジュアルで親しい関係にある人々に適した表現です。そのため、ビジネスメールやフォーマルな場面では使用を避けるべきです。また、受信者がこの略語に慣れていない場合、誤解を招く可能性があるため注意が必要です。

もっといいの出てるやん…

まとめ

「AWL」は、主にメールの最後に使われるスラングで、”Always with love”を意味します。親しい友人や家族に対して愛情を込めたメッセージを送る際に使われることが多いです。使用する際は、カジュアルな関係にある人々に限定することが重要です。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ もっといいの出てるやん…

編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか

“AWL”、Always with love。このアクロニムは、ただ単に「愛を込めて」という意味以上の、もっと個人的で温かい響きを持っています。手紙やメールの結びで”Sincerely,”や”Best regards,”と書く代わりに、親しい人に “AWL”と添えるのは、相手への特別な感情を伝える、ちょっとした秘密の合図のようなもの。たとえば、遠距離恋愛中の恋人同士がメールの最後に”I miss you bunches! AWL, [相手の名前]”と書けば、単に会いたいというだけでなく、深い愛情と温もりを込めたメッセージとして相手に届きます。

“AWL”は、フォーマルな場面では “a no-go” ですが、友人や家族との間では “sweet as” な表現。しかし、使う相手によっては、ちょっと “cringe”(気まずい)な状況を生む可能性も。例えば、職場の同僚に “AWL” を使ったら、相手は “lost for words” 状態になるかもしれませんね。同じ愛情表現でも、”ILY”(I love you)よりも、もっとパーソナルで、相手との距離感を縮めたい時に有効です。だからこそ、誰に、いつ、どのように使うかを考えるのが、”AWL” を使いこなす秘訣と言えるでしょう。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓

コメント