英語スラング「ehr」の意味と解説
EHRとは、Electronic Health Recordの略で、患者や集団の健康情報をデジタル形式で記録するものを指します。この情報には、医療歴、人口統計、予防接種の状況、服薬情報、検査結果、アレルギー情報などが含まれることがあります。
基本的な意味
EHRは、医療分野において重要な役割を果たす電子的な健康記録を示します。これにより、医療提供者は患者の健康状態を迅速かつ正確に把握することが可能になります。
使い方と背景
電子健康記録は、医療の質を向上させるために導入されています。医療機関は、患者の情報を一元管理することで、診療の効率を高め、誤診や重複検査を減少させることが期待されています。
「EHR」の使用例
- My EHR should indicate that I have allergies to penicillin — (私のEHRにはペニシリンアレルギーが記載されているべきです)
- The doctor accessed my EHR to review my medical history — (医者は私の医療歴を確認するためにEHRにアクセスしました)
- Having an accurate EHR helps in providing better patient care — (正確なEHRを持つことはより良い患者ケアを提供するのに役立ちます)
使い分けと注意点
EHRは、電子健康記録を指す一般的な用語ですが、他にもEMR(Electronic Medical Record)という用語も存在します。EMRは特定の医療機関内での患者の健康情報を指し、EHRは複数の医療機関にまたがる情報を含む点で異なります。
もっといいの出てるやん…まとめ
EHRは、デジタル化された健康情報を管理するための重要なツールであり、医療の質を向上させるために必要不可欠です。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ もっといいの出てるやん…編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
EHR、つまりElectronic Health Record。病院で「あなたのEHRを確認しますね」なんて言われたら、それはもう立派な大人扱いだ。一昔前は紙のカルテだったものが、今やデジタル化され、個人の医療情報が詰まった宝箱と化した。ただ、これ、ただの略語じゃないんだ。医療現場の効率化、患者ケアの向上、そして何より「データドリブン」な医療の実現という、でっかい夢が込められてるんだよね。医者もナースも、患者の過去の病歴、アレルギー、処方薬なんかを瞬時に把握できるようになった。まるで、医療版の「know-it-all」みたいじゃないか。
でもね、EHRって、ちょっぴり「geeky」な響きもある。日常会話で「昨日のEHRがさ…」なんて言う人はまずいない。あくまで医療関係者や、健康オタクが「nerd out」する時に使う言葉なんだ。じゃあ、もっとカジュアルに健康情報を伝えるならどうすればいい? 例えば、風邪気味の友達に「体調どう?」って聞く代わりに、「Feeling under the weather?」って言ってみたり、ちょっとした怪我をした人に「Did you biff it?」なんて聞くのもアリだね。EHRはあくまで専門用語、TPOをわきまえて使うのが「cool」ってやつさ。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓
コメント