英語スラング「lol」の意味と使い方解説|Laughing out loud, League of Legends, Lots of love, Little old lady

英語スラング「lol」の意味・解説

1. Laughing out loud

  • I’m so funny, lol! — (私って面白い、笑!)
  • That joke made me laugh, lol. — (そのジョークで笑っちゃった、笑。)
  • She said something hilarious, lol! — (彼女が面白いことを言った、笑!)

2. League of Legends

  • Are you playing LOL tonight? — (今夜LOLやるの?)
  • He is a pro player in LOL. — (彼はLOLのプロプレイヤーです。)
  • Let’s team up in LOL! — (LOLでチームを組もう!)

3. Lots of love

  • Take care, lol! — (気をつけてね、愛を込めて!)
  • Sending you hugs, lol! — (ハグを送るよ、愛を込めて!)
  • Miss you lots, lol! — (あなたがとても恋しい、愛を込めて!)

4. Little old lady

  • My grandma is a cute lol. — (私の祖母はかわいいおばあちゃんです。)
  • The lol in the park was feeding the birds. — (公園のおばあちゃんが鳥に餌をやっていました。)
  • She is a sweet little lol. — (彼女は優しい小さなおばあちゃんです。)

使い分け・注意点

「lol」は主に「Laughing out loud」として使われることが多いですが、特に年配の方々の間では「Lots of love」の意味でも使われることがあります。また、ゲームの「League of Legends」を指す場合もあり、文脈に応じて使い分けることが重要です。

もっといいの出てるやん…

まとめ

「lol」は多様な意味を持つスラングで、主にオンラインでのコミュニケーションやゲームで広く使われています。それぞれの意味を理解し、適切に使うことで、よりスムーズな会話が可能になります。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ もっといいの出てるやん…

編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか

「lol」ほど多義的で、かつ使用頻度の高いスラングは珍しいでしょう。「Laughing out loud」は基本ですが、背後にある感情は実に様々。本当に笑っている場合もあれば、単なる相槌、あるいは気まずさを紛らわすための
filler(言葉のつなぎ)として使われることもあります。特にテキストコミュニケーションでは、相手の表情が見えないため、ニュアンスを伝えるために重宝されるのです。年配の方が「Lots of love」の意味で使うのは、ある種
old-schoolな愛情表現と言えるでしょう。

類語との違いも重要です。「haha」は単純な笑いを表しますが、「lol」にはどこか自虐的な響きや、照れ隠しのようなニュアンスが含まれることがあります。「lmao」(laughing my ass off)や「rofl」(rolling on the floor laughing)は、より激しい笑いを表しますが、フォーマルな場面では不適切です。また、「League of Legends」の略として使われる場合は、ゲーマー同士の共通言語。知らない人が聞けば「wth?」(what the hell?)となるかもしれませんね。「lol」は、状況に応じて意味を理解し、適切に使いこなす必要がある、奥深いスラングなのです。誤用すると「salty」(不機嫌)な反応が返ってくるかも!

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓

コメント