英語スラング「tx」の意味・解説
意味1: Thanks
- Tx for dinner last night. — (昨夜の夕食、ありがとう。)
- Tx for helping out tonight. U R da best! — (今夜手伝ってくれてありがとう。君は最高だ!)
- I had a great time this evening, tx! — (今晩は楽しかったよ、ありがとう!)
意味2: Transmit
- Please tx the data to the server. — (データをサーバーに送信してください。)
- Tx the files as soon as possible. — (できるだけ早くファイルを送信してください。)
- We need to tx the updates to all users. — (全ユーザーにアップデートを送信する必要があります。)
使い分け・注意点
「tx」は「Thanks」と「Transmit」の2つの意味がありますが、特にチャットやテキストメッセージで「Thanks」の略語として使われることが一般的です。ただし、「tx」はあまり広く使われていないため、相手によっては理解されないことがあります。そのため、より一般的な「thx」や「TY」を使用する方が無難です。「Transmit」の場合は、主に技術的な文脈で使用されますので、適切な場面で使い分けることが重要です。
もっといいの出てるやん…まとめ
英語スラング「tx」は「Thanks」と「Transmit」の2つの意味を持ち、特にオンラインでの感謝の表現として使われます。しかし、一般的には「thx」や「TY」の方が広く認識されています。使用する際は相手の理解を考慮し、適切な文脈で使うことが大切です。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ もっといいの出てるやん…編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
「tx」…一見すると、まるで暗号のようにも見えるこのスラング。確かに「Thanks」の短縮形として使われることはありますが、実際には「thx」や「TY」ほどメジャーではありません。むしろ、どこか古めかしい印象さえ与えるかもしれませんね。ネイティブの間では、ちょっとキザな言い方、あるいは意図的にフォーマルさを崩したい時に、ジョーク交じりで使われることがあります。「Tx for the heads-up, dude!」なんて言えば、「知らせてくれてありがとね、マジで!」みたいな、ちょっとおちゃらけた感じが出ます。
そして「Transmit」の意味で使われる場合は、もっと限定的です。完全に技術的な文脈、例えばITエンジニア同士のチャットなどでしょう。「Just tx’d the updated version. LMK if you spot any bugs.」(“今アップデート版送ったよ。バグ見つけたら教えて”) のように使われます。ただ、これもまた、スラングというよりは略語に近いですね。覚えておいて損はないけれど、日常会話で頻繁に使うかと言われると、それは「nah」って感じです。使うとしたら、相手が「chill」した人かどうか見極めてからにしましょう。下手をすると「extra(大げさだ)」と思われかねませんから。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓英語スラング「uttp」の意味と解説|オンラインファンダムの監視団体
英語スラング「xit」の意味と解説|チャットで使われる定番略語
hood – 貧困地域、ストリート
コメント